@mastersthesis{unizd:7843, author = {{Ljevaja, Natali}}, title = {{Analisi contrastiva dell'uso e degli atteggiamenti nei confronti della lingua sarda: il caso degli studenti di Cagliari e Nuoro}}, } @mastersthesis{unizd:7271, author = {{Blažević, Laura}}, title = {{Strategie traduttive nel sottotitolaggio dell'Amica geniale}}, } @mastersthesis{unizd:7316, author = {{Nazor, Franceska Ana}}, title = {{Ricerche sul talento per la lingua}}, } @mastersthesis{unizd:5901, author = {{Stanić, Roko}}, title = {{Analisi contrastiva croato-italiana del linguaggio usato durante la pandemia di COVID-19}}, } @mastersthesis{unizd:5706, author = {{Marnika, Lorena}}, title = {{Il ruolo del dialetto čakavo nelle pubblicità croate}}, } @mastersthesis{unizd:6721, author = {{Didović, Cvita}}, title = {{Prestiti romanzi nella parlata di Žman: Terminologia di cucina}}, } @mastersthesis{unizd:8075, author = {{Vasilich, Petra}}, title = {{Romanismi nella parlata di Sali in Dugi otok}}, } @mastersthesis{unizd:6223, author = {{Ćosić, Antonia}}, title = {{L'acquisizione della prima lingua- fattori genetici e fattori ambientali}}, } @mastersthesis{unizd:5240, author = {{Malić, Anđelina}}, title = {{Grammatica universale e apprendimento spontaneo dell'italiano e del croato come L2}}, } @mastersthesis{unizd:5612, author = {{Končurat, Natali}}, title = {{I romanismi nella parlata di Kali}}, } @mastersthesis{unizd:5161, author = {{Brnadić, Anamarija}}, title = {{La posizione del traduttore nel mondo globalizzato}}, } @mastersthesis{unizd:8227, author = {{Galić, Ana}}, title = {{Traduzione e terminologia dei testi medici.Raccomandazioni cliniche inodontostomatologia: chirurgia orale}}, } @mastersthesis{unizd:4696, author = {{Golub, Ana Kristina}}, title = {{Comunicazione e le reti sociali. Il caso della lingua italiana}}, } @mastersthesis{unizd:4648, author = {{Bosnić, Martina}}, title = {{Scheda terminologica italiano-croata: il linguaggio velico}}, } @mastersthesis{unizd:5097, author = {{Ćuto, Monika}}, title = {{Traduzione e analisi terminologica di un testo del campo dell’astrofisica}}, } @mastersthesis{unizd:4659, author = {{Prigradić, Anita}}, title = {{Traduzione e terminologia delle guide turistiche con Sketch Engine}}, } @mastersthesis{unizd:4739, author = {{Mandić, Adriana}}, title = {{Problemi di sottotitolazione sull’esempio di Tutta colpa di Freud di Paolo Genovese}}, } @mastersthesis{unizd:4386, author = {{Odak, Anđela}}, title = {{Analisi traduttologica degli elementi culturospecifici nell’opera “Canzoniere culinario”}}, } @mastersthesis{unizd:4240, author = {{Bilandžija, Ivana}}, title = {{Il paesaggio linguistico del centro storico di Zara}}, } @mastersthesis{unizd:4299, author = {{Papić, Keti}}, title = {{L'analisi etimologica dei romanismi nelle parlate dell’isola di Brazza nel campo semantico dell’abbigliamento, calzature ed accessori}}, } @mastersthesis{unizd:4279, author = {{Sukno, Matea}}, title = {{I romanismi nella cucina e nella lingua culinaria della regione di Konavle (Popovići)}}, } @mastersthesis{unizd:4304, author = {{Maglica, Matea}}, title = {{Linguaggio della mafia nella serie tv italiana “Squadra antimafia – Palermo oggi”}}, } @mastersthesis{unizd:4200, author = {{Čiklić, Marijana}}, title = {{Prestiti romanzi nella parlata di Preko e Ždrelac.Terminologia marinara e peschereccia.}}, } @mastersthesis{unizd:4365, author = {{Surić, Dana}}, title = {{Il livello di motivazione nell’apprendimento della lingua italiana tra gli studenti della lingua italiana all’Università di Zara}}, } @mastersthesis{unizd:4765, author = {{Beara, Bruno}}, title = {{Analisi contrastiva croato-italiana del periodo ipotetico}}, } @mastersthesis{unizd:4009, author = {{Pandurov, Petra}}, title = {{Uso dei forestierismi nelle testate della politica estera e interna nel quotidiano “Corriere della Sera”}}, } @mastersthesis{unizd:4741, author = {{Mandičić, Jelena}}, title = {{Adattamento dei prestiti di origine romanza nel dialetto ciacavo di Novalja}}, } @mastersthesis{unizd:3772, author = {{Maček, Matija}}, title = {{Le guerre nei Balcani negli occhi degli autori italiani. Una proposta di traduzione sull'esempio del romanzo „Non chiedere perché“}}, } @mastersthesis{unizd:3786, author = {{Đuran, Anđela}}, title = {{L'analisi contrastiva delle espressioni idiomatiche con le parti del corpo in italiano e russo}}, } @mastersthesis{unizd:3784, author = {{Miloš, Marinela}}, title = {{Intensificatori nelle varietà giovanili. Un confronto tra l'italiano e il croato}}, } @mastersthesis{unizd:3602, author = {{Višnjić, Višnja}}, title = {{Romanismi nella parlata d'Isola Lunga: Berbigno}}, } @mastersthesis{unizd:3805, author = {{Perković, Lucia}}, title = {{Il giardino dei Finzi-Contini in due traduzioni croate}}, } @mastersthesis{unizd:3640, author = {{Žanko, Ana}}, title = {{Il mantenimento dell'elemento romanzo nella parlata di Sinj e Cetinska krajina}}, } @mastersthesis{unizd:3163, author = {{Perica, Petra}}, title = {{Il romanzo „Ti prendo e ti porto via“ di Niccolò Ammaniti e la sua traduzione in croato. Un’analisi traduttologica}}, } @mastersthesis{unizd:3126, author = {{Capek, Viktorija}}, title = {{Traduzione degli elementi culturospecifici nei testi giuridici sull’esempio dello „Statuto della Regione Istriana“}}, } @mastersthesis{unizd:3810, author = {{Iličić, Darija}}, title = {{Traduzione e analisi traduttologica dell’articolo scientifico “La figura dell’educatore nel lavoro con l’anziano”}}, } @mastersthesis{unizd:4029, author = {{Vekić, Jelena}}, title = {{I romanismi nella parlata locale di Borovci}}, } @mastersthesis{unizd:3269, author = {{Gaćina-Bilin, Ana}}, title = {{I romanismi della terminologia marinaresca nelle parlate locali croate dei paesi di Primošten e Rogoznica}}, } @mastersthesis{unizd:2948, author = {{Pleština, Lucija}}, title = {{Analisi contrastiva dei doppiaggi italiani delle serie tv inglesi}}, } @mastersthesis{unizd:3053, author = {{Puncet, Ivana}}, title = {{I romanismi nella parlata locale croata del paese di Siverić}}, } @mastersthesis{unizd:3803, author = {{Vujević, Tina}}, title = {{L'analisi contrastiva delle espressioni idiomatiche con le parti del corpo in italiano e inglese}}, } @mastersthesis{unizd:2942, author = {{Ivanov, Josip}}, title = {{La parlata veneta di Zara}}, } @mastersthesis{unizd:2975, author = {{Gabelić, Ana}}, title = {{Romanismi nella parlata di Verbosca}}, } @mastersthesis{unizd:2586, author = {{Prpić, Ivana}}, title = {{Le patologie linguistiche. La Sindrome di Williams}}, } @mastersthesis{unizd:2640, author = {{Petrović, Eva}}, title = {{I prestiti romanzi nella parlata di Zara e di Požega di due generazioni nei campi semantici Vestiario ed accessori e Cucina}}, } @mastersthesis{unizd:2369, author = {{Ercegović, Doris}}, title = {{I romanismi nella parlata locale croata del paese di Rogoznica}}, } @mastersthesis{unizd:2571, author = {{Bojić, Sara}}, title = {{L'influenza del gene FOXP2 sul linguaggio}}, } @mastersthesis{unizd:2528, author = {{Peranić, Sandra}}, title = {{Romanismi nella parlata di Stara Novalja}}, } @mastersthesis{unizd:2238, author = {{Šupe, Marina}}, title = {{Glossario marittimo croato-italiano}}, } @mastersthesis{unizd:2271, author = {{Kvarantan, Dora}}, title = {{Gli aspetti del bilinguismo individuale. Il caso di una famiglia bilingue italiano-croata di Zara}}, } @mastersthesis{unizd:1697, author = {{Škoro, Josipa}}, title = {{Traduzione e terminologia dei testi giuridici. Legge federale sulla parita' dei sessi e Raccomandazioni per un uso non sessista della lingua italiana}}, } @mastersthesis{unizd:2153, author = {{Toman, Silvija}}, title = {{Romanismi nella parlata dell'isola di Piccolo Eso nei campi semantici dell'abbigliamento, calzature, accessori e cucina}}, } @mastersthesis{unizd:1603, author = {{Radić, Bruno}}, title = {{Analisi intersemiotica del romanzo e del film "Il nome della rosa"}}, } @mastersthesis{unizd:2511, author = {{Vidov, Sara}}, title = {{Romanismi della terminologia marinaresca nella parlata di Kali}}, } @mastersthesis{unizd:2126, author = {{Katinić, Josipa}}, title = {{Traduzione e terminologia dei testi economico finanziari. Il caso del Documento Programmatico di Bilancio 2017}}, } @mastersthesis{unizd:1800, author = {{Sinovčić, Ivana}}, title = {{Analisi della lingua dei forum italiani}}, } @mastersthesis{unizd:1218, author = {{Badžoka, Dora}}, title = {{Prestiti romanzi nei tradizionali canti dalmati: lingua e identita'}}, } @mastersthesis{unizd:1019, author = {{Ćaleta, Barbara}}, title = {{Traduzione intersemiotica. Il caso de La Ciociara}}, } @mastersthesis{unizd:566, author = {{Mikulandra, Kristina}}, title = {{I processi mentali nell'interpretazione}}, } @mastersthesis{unizd:452, author = {{Benić, Iva}}, title = {{Il dibattito sull'acquisizione del linguaggio nel XX secolo}}, } @mastersthesis{unizd:232, author = {{Bokšić, Marina}}, title = {{Analisi semantica degli anglicismi nel Corriere della Sera}}, } @mastersthesis{unizd:245, author = {{Šantić, Dora}}, title = {{Aspetti sociali e linguistici del dialetto fiumano}}, } @mastersthesis{unizd:188, author = {{Brajković, Gloria}}, title = {{Dialetto istroveneto a Torre: Intervista direttiva vs. intervista semiguidata nell'ambito di Indumenti e abbigliamento}}, } @mastersthesis{unizd:632, author = {{Fatović, Patricia}}, title = {{L’effetto della globalizzazione sull’identità e la lingua}}, } @mastersthesis{unizd:550, author = {{Budimir, Monika}}, title = {{La traduzione e il transfer linguistico}}, } @mastersthesis{unizd:361, author = {{Pejaković, Anette}}, title = {{Conseguenze cognitive del bilinguismo}}, }