pid type title authors mentors source_title published_date url doi isbn issn eissn ffzg:10109 thesis "Transgender Identities in Children's Picture Books: A Critical Multimodal Discourse Analysis" "Radojčić, Petra" ffzg:9942 thesis "The absent female émigré: women's autobiographical writing from exile to exophony" "Fadiga, Matea" ffzg:8443 thesis "From ""Miss Bennet"" to ""Dearest, Loveliest Elizabeth!"" - Translating Directness in Directive Speech Acts from the Perspective of Gender Roles" "Ćurlin, Nika" ffzg:8264 thesis "Sequence of Tenses Non-Correspondence between English and Croatian in Literary Translation" "Penezić, Klara" ffzg:8018 thesis "Translating Dialects: Reader's Perception of Different Translation Strategies" "Pokorni, Sara" ffzg:7204 thesis "The Devil’s in the Details: The Translation of Religion-based Expressions in the Croatian Netflix Subtitles for ""Lucifer""" "Šegrec, Mihaela" ffzg:7081 thesis "Localisation of Names in Dubbed Cartoons" "Jambrek, Monika" ffzg:3932 thesis "Translation of culture-specific items: a case study of the Croatian and English translations of Heidi" "Mohorić, Livia" ffzg:3492 thesis "Translation of Names of Characters and Names of Places in the Croatian Translation of ""Harry Potter and the Philosopher's Stone""" "Jurković, Anamaria" ffzg:2498 thesis "Perception of translation solutions in the translation of names in two Croatian translations of The Lord of the Rings" "Ban, Ana" ffzg:2115 thesis "Translation of Songs in Animated Movies into Croatian" "Alilović, Zrinka" ffzg:2252 thesis "Strategies of translating culture-specific items in a first translation and retranslations of Alice’s Adventures in Wonderland into Croatian" "Lauš, Petra" ffzg:974 thesis "Translation of wordplay in Tom Stoppard's ""Travesties""" "Matošević, Nina"